“Eh ada apaan tuh rame-rame?” Malam hari, mobil mereka berdua melaju di jalan raya. Di salah satu tempat, Arfa melihat banyak orang berkerumun di sebuah acara yang diselenggarakan di sebuah lapangan, lengkap dengan tenda-tenda besar di hiasi lampu-lampu neon yang terang, lokasinya tak jauh dari pinggir jalan raya.
“Gak tau! Pasar malam kali.” jawab Zumi enteng.
“Kesitu yuk! kayaknya seru!” Ajak Arfa.
Zumi memarkirkan jeep mereka di pinggir jalan tak jauh dari tempat acara berlangsung. Turun dari mobil, wajah Arfa langsung antusias ketika melihat apa yang dipandangnya dari dekat, sebuah pagelaran seni didong, kekayaan seni lainnya dari kebudayaan Gayo selain saman. Banyak orang berkumpul mengelilingi bulatan-bulatan grup para penampil.
“Apaan nih?” Tanya Zumi heran.
“Didong!” Jawab Arfa.
“Hah?” tanya Zumi tak mengerti dengan apa yang Arfa ucapkan.
“Lihat aja! Entar lo ngerti sendiri!” saran Arfa pada Zumi.
Zumi mengangguk-anguk. Sekilas, ia tahu bahwa pagelaran seni ini adalah seni menggaungkan syair, seperti seni masyarakat semenanjung Melayu pada umumnya. Yang membuatnya unik adalah syair-syair yang dilantukan oleh seorang vokalis, atau ceh dalam sebutan lokal, turut diiringan oleh tepukan tangan yang berima oleh anggota grupnya. Dan tampak pula, tepukan mereka tak seragam, ada beberapa orang bertangan kosong, menepuk-nepuk cepat tangan mereka dengan ketukan yang berbeda namun seirama. Dan lebih banyak, anggota grup memakai bantal mungil seukuran tangan yang bersuara seperti gendererang, menambah kerhamonian dalam rancaknya paduan tepukan tangan dalam mengiringi seorang ceh mendendangkan syair.
Didong didong didong ô didong ni
Didong kô ken sêni nurang Gayô ni
Tekek-tekek têlês basa
Bijak cêrdek tôtôr kata
Ronëng tekek maken gaya
Osop macek pora-pora
Didong didong didong ken ingêtên
Ku ate bêrsuên kusirêmi
Tiêp ate tiêp jantông
Bêlôh sabe kaô nônông
Ngeh bêrtape ngeh bêrtarông
Bêrkêtebông jantông rasa
Didong didong didong ngê mutôrôn
Ngê bêrlape salôn ari jêmên mi
Surak-surak bêrêriê
Sara sintak i sêdêngê
Kaôl kucak tuê mudê
Sôngôh gurê umah sara
Didong dënang didong dënang kudënang
Bêrkêtebông iwan ni jantông
Bêrjunte iwan ni ate
Bêrkêtebông iwan ni jantông
Bêrjunte iwan ni ate
Kaô didong ari Bujang Kêmara
Kaô didong ari Bujang Kêmara
Sara lagu huhu... Uhu...
Uhu sara lagu huhu... Uhu... Uhu
Didong dënang didong dënang kudënang...
Saat penyair grup itu menutup pantunnya, disambut teriakan heboh penonton.
“Artinya apaan sih fa? Kok pada heboh banget?” tanya lelaki itu pada Arfa. ia banyak tanya soalnya ia belum pernah melihat pagelaran seni model begini.
“Gua juga kurang tau sih,” Jawab Arfa tanpa sok banyak tau. Ia takut mengada-ada pada Zumi.
“Katanya lo orang Aceh, kok bisa gak tau apaan yang dinyanyiin?” selidik Zumi.
“Syair-syair pake bahasa Gayo, jadi gua gak ngerti.” jelas Arfa.
“Loh, bukannya Aceh?” tanya Zumi dengan ekspresi heran.
“Aceh juga sih, tapi... Ah! Gimana ya jelasin nya?” Arfa menengadahkan wajahnya, mencoba berpikir. Zumi di sampingnya mentapnya dengan aneh.
“Gini gini, Sunda ama Jawa beda gak?” Arfa membuka penjelasannya dengan pertanyaan.
Zumi menjawab pertanyaan Arfa dengan mengangguk santai.
“Tapi serumpukan kan?” tanya Arfa lagi padanya. mata Zumi seketita membesar, ia tersenyum tipis mulai mengerti apa arah yang hendak dimaksudkan Arfa.
“Nah! Aceh ama Gayo itu satu nenek moyang, Tapi punya ciri khas sendiri.” tutup Arfa pada penjelasannya.
“Iya iya! Dah ngerti gua.” tegas Zumi dengan mengangguk-angguk paham.
Kemudian terdengar suara paduan tempukan tangan yang rancak bertempo cepat serta genderang bantal dari grup lain. Dari mimik dan gestur grup seni kampung bernama Keramat Mupakat itu, yang namanya tertulis jelas di punggung badan kaos seragam mereka, Zumi segera paham bahwa pageran seni ini adalah acara berbalas syair antar grup. Dalam khazanah lokal disebut dengan Didong Jalu, yang bila diartikan secara bebas bermakna beradu Didong.
“Seru ya, tepukannya rancak lagi, enak bet di telinga.” komentar Zumi adu pantun ini.
“Iya,” Arfa mengangguk, setuju dengan pendapat Zumi.
Selama dua menit terjadi intrumen tepuk tangan dan bantal itu, seorang Ceh yang berada di tengah-tengah mereka mulai memegang mic di depannya. Ia melantukan syair-syair itu dengan suara cengkok yang hanya dimiliki oleh Orang Gayo asli.
Didong didong didong ngê ni Gayô